Thema ohne neue Antworten

TYPO3-Browser: String im Frontend übersetzen


Autor Nachricht
Verfasst am: 17. 07. 2017 [17:46]
Marde
Martin
Themenersteller
Dabei seit: 04.04.2013
Beiträge: 5
Hallo Dirk,

ich hätte eine Frage. Ich würde gerne eine Mitarbeiterliste mit deiner tollen Browser Extension umsetzen. Die Seite ist nachher mehrsprachig engl. (default) und deutsch. Je nach Sprache verwende ich ein anderes Template (z.B. wegen Spaltenbezeichnungen a la Telefon und Phone). In meiner Mitarbeiterliste habe ich allerdings auch ein paar Werte, die aus einem LDAP Verzeichnis nur auf englisch in mein Datenbank Feld eingefügt werden (z.B. fe_user Max Mustermann -> position: cook). In der deutschsprachigen Version sollte daraus dann position: Koch werden. Hast du da evtl. einen Ansatz wie man das anstellen könnte. Ich dachte an ein fluid template und eine locallang.xlf Datei.
Verfasst am: 18. 07. 2017 [12:47]
dirk
Dirk Wildt
Dabei seit: 27.09.2010
Beiträge: 918
"Marde" schrieb:

... Die Seite ist nachher mehrsprachig engl. (default) und deutsch. Je nach Sprache verwende ich ein anderes Template (z.B. wegen Spaltenbezeichnungen a la Telefon und Phone). ...


Wegen Sprache ist kein extra Template möglich. Wenn Du das TCA korrekt pflegst, hast Du hier die Labels ja übersetzt. TYPO3-Browser holt dann automtisch das übersetzte Label aus der TCA-Konfigurtion icon_smile.gif

"Marde" schrieb:

... In meiner Mitarbeiterliste habe ich allerdings auch ein paar Werte, die aus einem LDAP Verzeichnis nur auf englisch in mein Datenbank Feld eingefügt werden (z.B. fe_user Max Mustermann -> position: cook). In der deutschsprachigen Version sollte daraus dann position: Koch werden. Hast du da evtl. einen Ansatz wie man das anstellen könnte. ...


Was mir auf Anhieb einfällt ist, die Werte mit TypoScript und der string replace Funktion zu ersetzen. Habe im Moment aber nicht den korrekten Namen im Kopf.

--
Wußtest Du, dass der Browser Frontend-Editing für Datenbanken x-beliebiger TYPO3-Erweiterungen ermöglicht?
https://die-netzmacher.de/titel/whow-responsive-frontend-editing-fuer-typo3/
Unterstütze meine Arbeit, sponser eine meiner TYPO3-Erweiterungen!
Klicke auf http://typo3-browser-forum.de/sponsoring
Verfasst am: 18. 07. 2017 [14:28]
Marde
Martin
Themenersteller
Dabei seit: 04.04.2013
Beiträge: 5
Hi Dirk,

danke für den Tipp mit der TCA icon_smile.gif

Bzgl. der Übersetzung, testweise habe ich das mal mit tt_content gemacht, funktioniert thx icon_smile.gif

[globalVar = GP:L = 1]
config.sys_language_uid = 1
config.language = de
config.locale_all = de_DE.UTF-8
config.sys_language_mode = content_fallback ; 0

tt_content.stdWrap.replacement.10.search = Future
tt_content.stdWrap.replacement.10.replace = Zukunft

[global]

das Ganze werde ich dann ändern auf folgendes für die Übersicht würde ich das ganze in einer externen ts bzw. txt Datei auslagern und per include_typoscript einfügen.
fe_users.tx_employeetype.stdWrap.replacement.10.search = Cook
fe_users.tx_employeetype.stdWrap.replacement.10.replace = Koch



Powered by TYPO3, TYPO3-Start und TYPO3-MM-Forum